الكتابة المهنية للأعمال باستخدام DeepL و DeepL Write — LearnFlat

الكتابة المهنية للأعمال باستخدام DeepL و DeepL Write

صياغة مراسلات الأعمال الدولية ورسائل البريد الإلكتروني المهنية الخالية من العيوب من خلال إتقان أدوات الترجمة المدعومة بالذكاء الاصطناعي وصقل الأسلوب والتحرير.

⏱ 1 ساعة 15 دقيقة 📚 6 درس 🎧 النسخة الصوتية

حول هذه الدورة

تعد الكتابة الواضحة والمهنية ضرورية للأعمال الدولية، ومع ذلك يمكن أن يكون نقل الفروق الدقيقة والحفاظ على النغمة الصحيحة أمرًا صعبًا. يعرض لك هذا المساق النصي كيفية الاستفادة من مساعدي الكتابة المتقدمين بالذكاء الاصطناعي لإنتاج اتصالات عمل مصقولة وطبيعية ودقيقة. ستنتقل من الاعتماد على الترجمات الأساسية والحرفية إلى صياغة رسائل بريد إلكتروني وتقارير ورسائل مؤسسية متطورة تلقى صدى لدى الشركاء العالميين. ما ستتعلمه: - فهم الآليات الأساسية للترجمة بالذكاء الاصطناعي وأدوات التحرير في الوقت الفعلي - ترجمة مستندات الأعمال المعقدة مع الحفاظ على المصطلحات الخاصة بالصناعة - صقل النغمة والأسلوب والقواعد لتتوافق مع المعايير المهنية للشركات - تطبيق أفضل ممارسات خصوصية البيانات عند معالجة معلومات الشركة الحساسة - تنسيق وهيكلة رسائل البريد الإلكتروني الدولية من أجل الوضوح والملاءمة الثقافية يبدأ المساق بالمفاهيم الأساسية للترجمة الآلية وتحسين النصوص، ثم يوجهك عبر شروحات نصية خطوة بخطوة وسيناريوهات عملية لصقل مراسلاتك وتعديل الأساليب وضمان أمن البيانات. تم تصميم هذا البرنامج للمهنيين في مجال الأعمال والموظفين الإداريين وأي شخص يدير المراسلات الدولية، ولا يتطلب أي خبرة تقنية سابقة. ابدأ بكتابة نصوص أعمال أكثر وضوحًا واحترافية اليوم.

ما الذي ستحصل عليه

  • 📜 شهادة إتمام
    أضفها إلى ملفك على LinkedIn
  • 💬 مدرّس AI شخصي
    عالق في درس؟ اسأل مدرّسك المدمج أي شيء، في أي وقت.
  • 🎧 النسخة الصوتية مضمَّنة
    تعلَّم أثناء تنقُّلك — دون شاشة
  • ♾️ وصول مدى الحياة
    عُد متى شئت، بلا انتهاء
  • 📱 الهاتف أو الكمبيوتر
    يعمل في أي مكان وعلى أي جهاز
  • 💸 استرداد خلال 14 يومًا
    دون أسئلة
  • قصير ومركَّز
    1 ساعة 15 دقيقة من المحتوى التطبيقي

المراجعات (3)

Paweł Grabowski PL متعلِّم موثَّق
★ 5 · 2026-04-30T12:19:21+00:00

Prowadzę korespondencję z partnerami z Niemiec i wcześniej ciągle bałam się, że mój angielski brzmi zbyt sztywno. Dzięki DeepL Write nauczyłam się dopracowywać styl i ton, a nie tylko poprawiać błędy. Najbardziej przydały mi się przykłady oficjalnych maili biznesowych, które od razu wykorzystałam w pracy.

Lukas Becker AT
★ 5 · 2025-10-13T07:01:24+00:00

Ich schreibe täglich mit Kunden in Frankreich und Spanien und war oft unsicher, ob mein Ton stimmt. Der Kurs hat mir gezeigt, wie ich mit DeepL Write nicht nur übersetze, sondern den Stil gezielt verfeinere und Formulierungen verbindlicher mache. Besonders die Beispiele für förmliche Geschäftsbriefe waren sofort im Alltag anwendbar.

Emma Dubois BE متعلِّم موثَّق
★ 5 · 2025-04-11T06:52:58+00:00

Je travaille à l'export et je passe mes journées à écrire en anglais et en allemand, donc autant dire que ce cours tombait à pic. Au-delà de la traduction brute, j'ai vraiment appris à utiliser DeepL Write pour ajuster le registre selon que j'écris à un fournisseur ou à un client haut de gamme. La distinction entre traduire et adapter le ton m'a fait réaliser combien mes mails sonnaient maladroits avant. Les exemples de correspondance commerciale étaient directement réutilisables. Mes collègues m'ont demandé où j'avais appris à formuler mes emails comme ça.

اكتب مراجعة

سنطلب منك تسجيل الدخول بعد الإرسال — تُحفظ مسودتك.

المتعلمون أخذوا أيضًا

الأسئلة الشائعة

ما الذي أحتاجه لأخذ هذه الدورة؟ +

يكفي هاتف أو كمبيوتر متصل بالإنترنت. بدون تثبيتات أو أجهزة خاصة.

كيف يمكنني الدفع؟ +

بالبطاقة عبر Stripe. لا نخزن بيانات البطاقة — يتولى Stripe ذلك بأمان.

هل يمكنني استرداد المال؟ +

نعم — استرداد كامل خلال 14 يومًا، دون أسئلة.

إلى متى يستمر وصولي؟ +

إلى الأبد. بمجرد الشراء، الدورة لك تعود إليها متى شئت.

هل سأحصل على شهادة؟ +

نعم. عند الإتمام ستحصل على شهادة يمكنك إضافتها إلى ملفك في LinkedIn.

مصمَّم للعاملين في
التقنية التصميم المالية التسويق الرعاية الصحية التعليم الضيافة التصنيع