Parlo italiano e spagnolo da sempre ma non sapevo come trasformarlo in un lavoro vero. Questo corso mi ha spiegato passo dopo passo come trovare i primi clienti, gestire le scadenze di un progetto e fissare tariffe sensate senza svendermi. La parte sulla creazione di un portfolio mirato e sulla specializzazione in un settore mi è stata utilissima. Ho seguito i consigli e ora collaboro con due agenzie in modo stabile. Lo consiglio davvero a chi conosce due lingue e vuole iniziare sul serio.
프리랜서 번역 비즈니스 시작하기
이중 언어 사용자 및 어학 학생을 위한 과정으로, 고객을 확보하고 성공적인 번역 프로젝트를 관리하는 데 필요한 필수 기술과 비즈니스 전략을 마스터하세요.
이 과정 소개
받게 되는 것
-
📜
수료증
LinkedIn 프로필에 추가 -
💬
개인 AI 튜터
수업에서 막혔나요? 내장 튜터에게 언제든지 무엇이든 물어보세요. -
🎧
오디오 버전 포함
화면 없이 어디서나 학습 -
♾️
평생 이용
언제든 다시 보세요, 만료 없음 -
📱
휴대폰 또는 컴퓨터
어디서든 모든 기기에서 -
💸
14일 환불
이유 묻지 않음 -
⚡
짧고 핵심적
45분의 실용 학습
리뷰 (3)
이중언어를 쓰지만 번역을 일로 해본 적은 없었는데, 견적 내는 법과 클라이언트 관리 부분이 특히 도움이 됐어요. 전문 분야를 정하는 조언도 좋았고요. 마케팅 부분이 조금만 더 깊었으면 좋았겠지만 전반적으로 추천합니다.
Als tweetalige opgegroeide had ik altijd het idee dat vertalen alleen iets voor mensen met een dure opleiding was. Deze cursus liet zien hoe je je eerste klanten benadert, een fatsoenlijk tarief per woord vaststelt en een project netjes oplevert. Vooral het deel over het opzetten van een eigen portfolio en het schrijven van een goede offerte heb ik meteen toegepast. Binnen een paar weken had ik mijn eerste betaalde opdracht binnen. Echt een aanrader voor iedereen die twee talen beheerst en daar serieus werk van wil maken.
다른 학습자도 수강
자주 묻는 질문
이 과정을 듣는 데 무엇이 필요한가요? +
인터넷이 되는 휴대폰이나 컴퓨터만 있으면 됩니다. 설치나 특별한 장비는 필요 없습니다.
결제는 어떻게 하나요? +
Stripe를 통한 카드로. 카드 정보는 저장하지 않으며 Stripe가 안전하게 처리합니다.
환불받을 수 있나요? +
네 — 14일 이내 전액 환불, 이유를 묻지 않습니다.
얼마나 오래 이용할 수 있나요? +
평생. 구매하면 과정은 당신의 것이며 언제든 다시 볼 수 있습니다.
수료증을 받을 수 있나요? +
네. 수료 시 LinkedIn 프로필에 추가할 수 있는 수료증을 받습니다.
한 번 충전하고 절반만 결제
रू 15,000 추가 → 200 크레딧 획득. 각 클래스는 रू 3,800.00 대신 रू 1,875.00입니다. 크레딧은 만료되지 않습니다.
구독 없음. 크레딧은 모든 클래스에 사용 가능하며 만료되지 않습니다.